Arcilook - Opublikowano: 27 Jan 2010Firma zajmuje się budową serwisu internetowego dla architektów, wskutek tego szukamy wykonawcy usług tłumaczenia całego serwisu (z polskiego na angielski)....
Data: 2010-01-27 10:58:00
Źródło: infopraca.pl/pl/jobsee
|
Interpersonal - Opublikowano: 26 Jan 2010Interpersonal s.c.poszukuje tłumaczy pisemnych i ustnych języka angielskiego....
Data: 2010-01-26 18:23:00
Źródło: infopraca.pl/pl/jobsee
|
Kwota: do negocjacji
Data: 2010-01-23 14:01:00
Źródło: epraca.com.pl_tłu
|
Data dodania: 2010-01-23, Branża:
tłumaczenia
, Miejscowość: sieradz zduska wola, Region:
łódzkie,
wytwórczość dla osoby z biegłym językiem włoskim cv wspólnie ze zdjęciem przewozić na adres lw-wlo2.pl
Data: 2010-01-23 02:22:00
Źródło: praca.gratka.pl
|
Interpersonal - Opublikowano: 22 Jan 2010Interpersonal s.c. poszukuje doświadczonych tłumaczy języka angielskiego...
Data: 2010-01-22 23:03:00
Źródło: infopraca.pl/pl/jobsee
|
Interpersonal - Opublikowano: 22 Jan 2010Interpersonal s.c. poszukuje doświadczonych tłumaczy języka angielskiego...
Data: 2010-01-22 23:00:00
Źródło: infopraca.pl/pl/jobsee
|
Interpersonal - Opublikowano: 21 Jan 2010Interpersonal s.c. poszukuje doświadczonych tłumaczy języka angielskiego ...
Data: 2010-01-21 21:13:00
Źródło: infopraca.pl/pl/jobsee
|
Poznań-centrum, szybkie terminy, rozsądne ceny, dokumenty każdego typu. Siedziba: ul. Strzałkowskiego 3/19 (ul. Dąbrowskiego nim Rynkiem Jeżyckim). Przyjmowanie klientów o każdej porze, też 24h
Data: 2010-01-21 00:30:00
Źródło: poznan.gumtree.pl
|
Kwota: do negocjacji
Data: 2010-01-20 18:44:00
Źródło: epraca.com.pl_tłu
|
Kwota: do negocjacji
Data: 2010-01-20 13:13:00
Źródło: epraca.com.pl_tłu
|
Kwota: 18,00 PLN do negocjacji
Data: 2010-01-20 11:39:00
Źródło: epraca.com.pl_tłu
|
Kwota: do negocjacji
Data: 2010-01-19 17:15:00
Źródło: epraca.com.pl_tłu
|
Kwota: do negocjacji
Data: 2010-01-19 17:14:00
Źródło: epraca.com.pl_tłu
|
Adecco Poland. Sp. z o. o. - Opublikowano: 18 Jan 2010Dla Naszego Klienta, działającego w branży technicznej, poszukujemy we Wrocławiu osoby na stanowisko:
tłumacz z języka francuskiego i angielskiego
Miejsce pracy: Wrocław
Nr ref.: TŁFA/01/2010
Opis stanowiska:
Osoba pracobiorczyni na tym stanowisku będzie odpowiedzialna za motywować i redagowanie tekstów technicznych na stronę internetową firmy, ulotek dodatkowo broszur technicznych z języka francuskiego i angielskiego na mowa polski.
Od kandydatów oczekujemy:
Wykształcenia wyższego lub studenci ostatnich lat studiów,
Mile widziane wychowanie techniczne,
Biegłej znajomości języków angielskiego dodatkowo francuskiego,
Bardzo dobrej znajomości zasad ortografii, gramatyki i stylistyki języka polskiego,
Sprawnej obsługi komputera,
Doświadczenie na podobnym stanowisku będzie dodatkowym atutem.
...
Data: 2010-01-18 14:38:00
Źródło: infopraca.pl/pl/jobsee
|
Kwota: 20,00 PLN do negocjacji
Data: 2010-01-16 15:25:00
Źródło: epraca.com.pl_tłu
|
EFIS - Europejska Fundacja Integracji Społecznej - Opublikowano: 11 Jan 2010Europejska Fundacja Integracji Społecznej w Białymstoku poszukuje kandydatów na posada tłumacz języka obcego ( tłumaczenia ustne konferencyjne - symultaniczne i/lub konsekutywne).
Prosimy o wydźwięk CV.
Odpowiemy wręcz przeciwnie na wybrane oferty....
Data: 2010-01-11 09:32:00
Źródło: infopraca.pl/pl/jobsee
|
Data dodania: 2010-01-10, Branża:
tłumaczenia
, Miejscowość: Warszawa, Region:
mazowieckie,
tłumacz języka angielskiego i francuskiego podejmie pracę stałą lub na zlecenie. Doświadczenie w tłumaczeniu...
Data: 2010-01-10 22:00:00
Źródło: praca.gratka.pl
|
Data dodania: 2010-01-10, Branża:
tłumaczenia
, Miejscowość: Pozna, Region:
wielkopolskie,
Wymagania preferowane wychowanie filologiczne, biegła wiedza języka angielskiego, obsługa komputera ( CAT ,...
Data: 2010-01-10 21:09:00
Źródło: praca.gratka.pl
|
Mariusz Stępień popełnił wielce praktyczny leksyka terminologii okołołumaczeniowej. Jest to coś, co ja dawno w niewielkim stopniu zrobiłem we wpisie Skróty które wskazane jest znać.
Jednak leksyka Mariusza jest o wiele w wyższym stopniu ekstensywny i dokładniejszy. leksyka wolno zainkasować tutaj.
Dużo odpowiednio napisanych definicji pozwalających na wyrugowanie kilku częstych błędów, np. związanych z tłumaczem przysięgłym i tłumaczeniem “przysięgłym”, i zapoznanie [...]
Data: 2010-01-10 14:52:00
Źródło: feeds.feedburner.com_tlu
|
Kwota: 24,00 PLN do negocjacji
Data: 2010-01-07 21:30:00
Źródło: epraca.com.pl_tłu
|
Kwota: do negocjacji
Data: 2010-01-07 16:15:00
Źródło: epraca.com.pl_tłu
|
Data dodania: 2010-01-07, Branża:
tłumaczenia
, Miejscowość: Puszczykowo, Region:
wielkopolskie,
Obowiązkiobsługa klientów i tłumaczy,obsługa baz danych, przetwarzanie tekstów standardowych. Kwalifikacje Znajomość 1...
Data: 2010-01-07 15:00:00
Źródło: praca.gratka.pl
|
Data dodania: 2010-01-06, Branża:
tłumaczenia
, Miejscowość: Pozna, Region:
wielkopolskie,
Biuro tłumacze i Szkole BTS poszukuje tłumaczy technicznych j.holenderski tudzież tłumaczy przys. i zwykłych w/w...
Data: 2010-01-06 12:13:00
Źródło: praca.gratka.pl
|
Centrum Lokalizacji C&M Sp. z o.o. - Opublikowano: 06 Jan 2010Poszukujemy doświadczonych tłumaczy pisemnych języka rosyjskiego specjalizujących się w tłumaczeniach tekstów IT, technicznych, medycznych i marketingowych. praca zdalna za pośrednictwem Internet....
Data: 2010-01-06 11:13:00
Źródło: infopraca.pl/pl/jobsee
|
Grupa Onet.pl - Opublikowano: 05 Jan 2010Do zadań osoby zatrudnionej będzie należała:
1. Współtworzenie medycznego wortalu dla pacjentów
2. Pozyskiwanie najnowszych, rzetelnych informacji z branży i prezentowanie ich w wortalu
3. Tworzenie contentu na podstawie materiałów dostarczonych i pozyskanych
4. Budowanie bazy kontaktów i tematów interesujących dla odbiorców wortalu
5. Autopromocja/ propagacja treści z serwisu
6. Aktualizacja serwisu pod pomocy dostarczonych narzędzi (CMS)
7. Techniczna i merytoryczna korekta
...
Data: 2010-01-05 11:49:00
Źródło: infopraca.pl/pl/jobsee
|
|
|
|